怎样用英文情诗表白?

Vivian

Vivian

If I should see you,after long year.如果我们再相见,事隔经年。How should I greet, with tears, with silence.我将以何贺你,以眼泪,以沉默。这是拜伦春逝里最出名的句子,虽然是说离别,但个人觉得用来表白也绝对非常棒。下面是原文:

When we two parted by George Gordon ByronWhen we two partedIn silence and tears,Half broken-heartedTo sever for years,Pale grew thy cheek and cold,Colder thy kiss;Truly that hour foretoldSorrow to this!The dew of the morning Sunk chill on my brow-It felt like the warningOf what I feel now.Thy vows are all broken,And light is thy fame:I hear thy name spoken,And share in its shame.They name thee before me,A knell to mine ear;A shudder comes o’er me-Why wert thou so dear?They know not I knew theeWho knew thee too well:long, long shall I rue thee,Too deeply to tell.In secret we met-In silence I grieve,That thy heart could forget,Thy spirit deceive.If I should meet theeAfter ling year,How should I greet thee?With silence and tears。

都市万兽王

都市万兽王

我问佛∶

为何不给所有女子羞花闭月容颜?

I asked the Buddha,

why not give all girl spent on face shame shut?

佛曰∶

那只是昙花一现,

用来蒙蔽世俗的眼,

没有什麽美可以抵过一颗纯净仁爱的心,

我把它赐给每一个女子,

可有人让她蒙上了灰。

Buddha says:

that was just a flash in the pan,

used to blind eyes,

not what the secular beauty is a pure can love heart,

I put it gives every woman,

but someone let she covered with ash.

我问佛:

世间为何有那么多遗憾?

I ask: why are there so many regrets?

佛曰∶

这是一个婆娑世界,

婆娑既遗憾,

没有遗憾,

给你再多幸福也不会体会快乐。

Buddha says:

this is a dance, dance regret,

the world no regrets,

give you more happiness also won't feel happy.

我问佛∶

如何让人们的心不再感到孤单?

I asked the Buddha,

how to make people feel lonely hearts?

佛曰∶

每一颗心生来就是孤单而残缺的,

多数带著这种残缺度过一生,

只因与能使它圆满的另一半相遇时,

不是疏忽错过就是已失去拥有它的资格。

Buddha says:

every one is born and incomplete,

most alone with the fragmentary life,

because it can make with satisfactory partner,

not neglect miss is already lost it.

我问佛∶

如果遇到了可以爱的人,

却又怕不能把握怎麽办?

I asked the Buddha,

if encounter a can of love, but fear cannot grasp what to do?

佛曰∶

留人间多少爱,

迎浮世千重变;

和有情人,

做快乐事,

别问是劫是缘。

Buddha says:

how much love and leave earth meet thousands;

the world heavy And lovers,

do,

don't ask is happy,

is a good luck.

我问佛∶如何才能如你般睿智?

I asked the Buddha,

how can you like a wise?

佛曰∶

佛是过来人,

人是未来佛,

我也曾如你般天真。

Buddha says:

Buddha is the future Buddha,

who is like you,

I also have a naive.